| All the parties concerned were doing their best, but apparently financial support and resources were not forthcoming. | Все заинтересованы стороны делают все возможное, но финансовой поддержки и ресурсов, судя по всему, не ожидается. |
| He did his best never to think of her. | Он делал все возможное, чтобы никогда не думать о ней. |
| While the Secretariat had done its best under the circumstances, important lessons would be drawn from its response to the emergency. | Хотя Секретариат сделал все возможное в сложившихся обстоятельствах, из его реагирования на эту чрезвычайную ситуацию будут извлечены важные уроки. |
| I did my best but it's hopeless. | Я сделал все возможное, но это безнадежно. |
| No guarantees, but I'll do my best. | Никаких гарантий, но я сделаю все возможное. |
| Just do your best, honey. | Просто сделайте все возможное, медом. |
| I'll do my best, yes. | Я сделаю все возможное, да. |
| We'll just have to make the best of it. | Мы постараемся сделать для этого все возможное. |
| Sounds like you made the best of an awful situation. | Похоже, что вы сделали все возможное в этой ужасной ситуации. |
| I wanted to hear him say that he tried his best. | Я хотел услышать от него, что он сделал все возможное. |
| I'm doing my best, mother. | Я делаю все возможное, мама. |
| I did my best, Chief. | Я сделал все возможное, шеф. |
| I'll do my best, but it will take some time... | Я сделаю все возможное, но это займёт некоторое время... |
| I do my best, sir. | Я делаю все возможное, сэр. |
| Well, I shall endeavor to do my best. | Ну, я постараюсь сделать все возможное. |
| Yes, I'll do my best. | Да, я сделаю все возможное. |
| But I kept you, and I tried my best. | Но я оставила тебя, и я делала все возможное. |
| Well, I know you've done your best. | Я знаю, что вы сделали все возможное. |
| I'm sure you did your best. | Я уверен, что ты сделал все возможное. |
| Look, I'm doing my best here. | Слушай, я делаю все возможное здесь. |
| Myanmar had done its best, within its limited resources, to equip those schools with tools for information technology. | Мьянма при своих ограниченных ресурсах делает все возможное, чтобы оснастить эти школы средствами информационной технологии. |
| Our aim is to continue these positive traditions, and we will do our best in that regard. | Мы стремимся к сохранению этих позитивных традиций и сделаем все возможное для достижения этого. |
| Its funds and programmes have done their best in that regard. | Ее фонды и программы делали все возможное в этом плане. |
| But Nadra Bank will do its best make your dreams come true. | Но НАДРА БАНК сделает все возможное, чтобы ваши мечты стали реальностью. |
| I do my best not to kill them all. | Я делаю все возможное, чтобы не убить их всех. |